Condizioni generali di contratto con informazioni per il cliente

Indice

  1. Ambito di applicazione
  2. Conclusione del contratto
  3. Diritto di recesso
  4. Prezzi e condizioni di pagamento
  5. Condizioni di consegna e spedizione
  6. Utilizzo conforme alla legge e utilizzo internazionale
  7. Riserva di proprietà
  8. Responsabilità per difetti (garanzia legale)
  9. Riscossione dei buoni promozionali
  10. Diritto applicabile
  11. Foro competente
  12. Codice di condotta
  13. Risoluzione alternativa delle controversie

1) Ambito di applicazione

1.1 Le presenti Condizioni Generali di Contratto (di seguito “CGC”) di PAJ UG (haftungsbeschränkt) (di seguito “venditore”) si applicano a tutti i contratti per la fornitura di beni che un consumatore o un imprenditore (di seguito “cliente”) conclude con il venditore in relazione ai beni presentati dal venditore nel suo negozio online. Con la presente si contesta l’inclusione di condizioni proprie del cliente, salvo che sia stato concordato diversamente.

1.2 Ai sensi delle presenti CGC, per consumatore si intende qualsiasi persona fisica che conclude un negozio giuridico per scopi che non possono essere attribuiti prevalentemente né alla sua attività commerciale né alla sua attività professionale autonoma.

1.3 Ai sensi delle presenti CGC, per imprenditore si intende una persona fisica o giuridica o una società di persone dotata di capacità giuridica che, al momento della conclusione di un negozio giuridico, agisce nell’esercizio della propria attività commerciale o professionale autonoma.

1.4 L’oggetto del contratto è esclusivamente la vendita di beni (in particolare tracker GPS).

1.5 Parti dell’assortimento possono richiedere prerequisiti tecnici (ad es. schede SIM o connessioni di rete) che si basano su rapporti contrattuali separati con il venditore.

1.6 L’acquisto dell’hardware (tracker GPS) e la conclusione di un abbonamento per l’utilizzo dei relativi servizi di localizzazione tramite il Portale FINDER costituiscono due rapporti contrattuali indipendenti tra loro. Il solo acquisto dell’hardware non comporta la conclusione di un contratto di abbonamento.

1.7 La conclusione di un abbonamento avviene esclusivamente tramite registrazione separata e accettazione contrattuale da parte del cliente attraverso il portale all’indirizzo start.finder-portal.com. Solo con il buon esito della conclusione di questo contratto separato viene costituito un contratto di abbonamento.

1.8 L’acquisto dell’hardware non comporta alcun obbligo di concludere un abbonamento. Tuttavia, il cliente viene espressamente informato che l’uso conforme del tracker GPS, in particolare le funzioni di localizzazione e tracciamento, presuppone la conclusione di un abbonamento a pagamento. Senza un abbonamento attivo, l’intera gamma di funzioni del dispositivo non è disponibile.

1.9 Il Portale FINDER costituisce un servizio digitale ai sensi dei §§ 327 e segg. del BGB. Per l’abbonamento si applicano esclusivamente le condizioni messe a disposizione al momento della conclusione del contratto su start.finder-portal.com.

2) Conclusione del contratto

2.1 Le descrizioni dei prodotti contenute nel negozio online del venditore non costituiscono offerte vincolanti da parte del venditore, ma servono alla presentazione di un’offerta vincolante da parte del cliente.

2.2 Il cliente può presentare l’offerta tramite il modulo d’ordine online integrato nel negozio online del venditore. A tal fine, dopo aver inserito i beni selezionati nel carrello virtuale e aver completato il processo di ordine elettronico, cliccando sul pulsante che conclude il processo d’ordine il cliente presenta un’offerta contrattuale giuridicamente vincolante relativa ai beni contenuti nel carrello. Inoltre, il cliente può presentare l’offerta al venditore anche via e-mail, per posta o telefonicamente.

2.3 Il venditore può accettare l’offerta del cliente entro cinque giorni,

  • trasmettendo al cliente una conferma d’ordine scritta o una conferma d’ordine in forma testuale (fax o e-mail), nel qual caso è determinante la ricezione della conferma d’ordine da parte del cliente, oppure
  • consegnando al cliente la merce ordinata, nel qual caso è determinante la ricezione della merce da parte del cliente, oppure
  • richiedendo al cliente il pagamento dopo l’inoltro del suo ordine.

Se sussistono più delle suddette alternative, il contratto si conclude nel momento in cui si verifica per prima una delle suddette alternative. Il termine per l’accettazione dell’offerta decorre dal giorno successivo all’invio dell’offerta da parte del cliente e termina allo scadere del quinto giorno successivo all’invio dell’offerta. Se il venditore non accetta l’offerta del cliente entro il termine suddetto, ciò vale come rifiuto dell’offerta con la conseguenza che il cliente non è più vincolato alla propria dichiarazione di volontà.

2.4 In caso di scelta di una modalità di pagamento offerta da PayPal, l’elaborazione del pagamento avviene tramite il prestatore di servizi di pagamento PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Lussemburgo (di seguito: “PayPal”), in conformità alle condizioni d’uso di PayPal, consultabili all’indirizzo https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full oppure – se il cliente non dispone di un conto PayPal – in conformità alle condizioni per i pagamenti senza conto PayPal, consultabili all’indirizzo https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Se il cliente paga mediante una modalità di pagamento offerta da PayPal selezionabile nel processo di ordine online, il venditore dichiara fin d’ora l’accettazione dell’offerta del cliente nel momento in cui il cliente clicca sul pulsante che conclude il processo d’ordine.

2.5 In caso di scelta della modalità di pagamento “Amazon Payments”, l’elaborazione del pagamento avviene tramite il prestatore di servizi di pagamento Amazon Payments Europe s.c.a., 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Lussemburgo (di seguito: “Amazon”), in conformità all’accordo di utilizzo di Amazon Payments Europe, consultabile all’indirizzo https://payments.amazon.de/help/201751590. Se il cliente seleziona “Amazon Payments” come modalità di pagamento nell’ambito del processo di ordine online, cliccando sul pulsante che conclude il processo d’ordine impartisce contemporaneamente anche un ordine di pagamento ad Amazon. In questo caso, il venditore dichiara fin d’ora l’accettazione dell’offerta del cliente nel momento in cui il cliente avvia il processo di pagamento cliccando sul pulsante che conclude il processo d’ordine.

2.6 In caso di presentazione di un’offerta tramite il modulo d’ordine online del venditore, il testo del contratto viene salvato dal venditore dopo la conclusione del contratto e trasmesso al cliente in forma testuale (ad es. e-mail, fax o lettera) dopo l’invio del suo ordine. Un’ulteriore messa a disposizione del testo del contratto da parte del venditore non avviene. Se il cliente ha creato un account utente nel negozio online del venditore prima di inviare il proprio ordine, i dati dell’ordine vengono archiviati sul sito web del venditore e possono essere consultati gratuitamente dal cliente tramite il proprio account utente protetto da password, inserendo i relativi dati di accesso.

2.7 Prima dell’inoltro vincolante dell’ordine tramite il modulo d’ordine online del venditore, il cliente può riconoscere eventuali errori di inserimento leggendo attentamente le informazioni visualizzate sullo schermo. Un mezzo tecnico efficace per riconoscere meglio gli errori di inserimento può essere la funzione di ingrandimento del browser, con il cui aiuto la visualizzazione sullo schermo viene ingrandita. Il cliente può correggere i propri inserimenti nell’ambito del processo di ordine elettronico utilizzando le consuete funzioni di tastiera e mouse fino a quando non clicca sul pulsante che conclude il processo d’ordine.

2.8 Per la conclusione del contratto è disponibile la lingua tedesca.

2.9 L’elaborazione dell’ordine e il contatto avvengono di regola tramite e-mail e mediante elaborazione automatizzata dell’ordine. Il cliente deve assicurarsi che l’indirizzo e-mail da lui indicato per l’elaborazione dell’ordine sia corretto, in modo che gli e-mail inviati dal venditore possano essere ricevuti a tale indirizzo. In particolare, in caso di utilizzo di filtri SPAM, il cliente deve assicurarsi che possano essere recapitati tutti gli e-mail inviati dal venditore o da terzi incaricati dal venditore dell’elaborazione dell’ordine.

3) Diritto di recesso

3.1 Ai consumatori spetta in linea di principio un diritto di recesso.

3.2 Informazioni più dettagliate sul diritto di recesso risultano dall’informativa sul recesso del venditore all’indirizzo https://www.paj-gps.it/diritto-di-recesso/.

4) Prezzi e condizioni di pagamento

4.1 Salvo diversa indicazione nella descrizione del prodotto del venditore, i prezzi indicati sono prezzi complessivi che includono l’imposta sul valore aggiunto prevista dalla legge. Eventuali costi aggiuntivi di consegna e spedizione sono indicati separatamente nella rispettiva descrizione del prodotto.

4.2 In caso di consegne in Paesi al di fuori dell’Unione Europea, in singoli casi possono sorgere ulteriori costi che non sono imputabili al venditore e che devono essere sostenuti dal cliente. Tra questi rientrano ad esempio i costi per il trasferimento di denaro tramite istituti di credito (ad es. commissioni di bonifico, commissioni di cambio) oppure dazi e imposte all’importazione (ad es. dazi doganali). Tali costi possono sorgere anche in relazione al trasferimento di denaro quando la consegna non avviene in un Paese al di fuori dell’Unione Europea, ma il cliente effettua il pagamento da un Paese al di fuori dell’Unione Europea.

4.3 La o le modalità di pagamento saranno comunicate al cliente nel negozio online del venditore.

4.4 Se è stato concordato il pagamento anticipato mediante bonifico bancario, il pagamento è esigibile immediatamente dopo la conclusione del contratto, salvo che le parti abbiano concordato una data di scadenza successiva.

4.5 In caso di scelta di una modalità di pagamento offerta tramite il servizio di pagamento “Stripe”, l’elaborazione del pagamento avviene tramite il prestatore di servizi di pagamento Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublino, Irlanda (di seguito “Stripe”). Le singole modalità di pagamento offerte tramite Stripe sono comunicate al cliente nel negozio online del venditore. Per l’elaborazione dei pagamenti, Stripe può avvalersi di altri servizi di pagamento, per i quali possono valere particolari condizioni di pagamento, di cui il cliente potrà eventualmente essere informato separatamente. Ulteriori informazioni su Stripe sono disponibili su Internet all’indirizzo https://stripe.com/.

4.6 In caso di scelta della modalità di pagamento con fattura, il prezzo di acquisto diventa esigibile dopo che la merce è stata consegnata e fatturata. In questo caso, il prezzo di acquisto deve essere pagato entro 14 (quattordici) giorni dal ricevimento della fattura senza alcuna detrazione, salvo diverso accordo. Il venditore si riserva il diritto di offrire la modalità di pagamento con fattura solo fino a un determinato volume d’ordine e di rifiutare tale modalità di pagamento in caso di superamento del volume d’ordine indicato. In questo caso, il venditore indicherà al cliente una corrispondente limitazione di pagamento nelle informazioni di pagamento del negozio online.

5) Condizioni di consegna e spedizione

5.1 Se il venditore offre la spedizione della merce, la consegna avviene all’interno dell’area di consegna indicata dal venditore all’indirizzo di consegna indicato dal cliente, salvo diverso accordo. Per l’elaborazione della transazione è determinante l’indirizzo di consegna indicato nell’elaborazione dell’ordine del venditore. In deroga a quanto sopra, in caso di scelta della modalità di pagamento PayPal è determinante l’indirizzo di consegna registrato dal cliente presso PayPal al momento del pagamento.

5.2 Se la consegna della merce non va a buon fine per motivi imputabili al cliente, il cliente sostiene i costi ragionevoli che ne derivano per il venditore. Ciò non vale con riferimento ai costi della spedizione al cliente se il cliente esercita validamente il proprio diritto di recesso. Per quanto riguarda i costi di restituzione, in caso di valido esercizio del diritto di recesso da parte del cliente si applica la disciplina prevista al riguardo nell’informativa sul recesso del venditore.

5.3 Se il cliente agisce come imprenditore, il rischio di perimento accidentale e di deterioramento accidentale della merce venduta passa al cliente non appena il venditore ha consegnato la cosa allo spedizioniere, al vettore o all’altra persona o istituzione incaricata dell’esecuzione della spedizione. Se il cliente agisce come consumatore, il rischio di perimento accidentale e di deterioramento accidentale della merce venduta passa in linea di principio al cliente o a una persona autorizzata a riceverla solo con la consegna della merce. In deroga a ciò, il rischio di perimento accidentale e di deterioramento accidentale della merce venduta passa al cliente anche nel caso dei consumatori già nel momento in cui il venditore ha consegnato la cosa allo spedizioniere, al vettore o all’altra persona o istituzione incaricata dell’esecuzione della spedizione, se il cliente ha incaricato dello svolgimento della spedizione lo spedizioniere, il vettore o l’altra persona o istituzione incaricata dell’esecuzione della spedizione e il venditore non ha precedentemente indicato tale persona o istituzione al cliente.

5.4 Il venditore si riserva il diritto di recedere dal contratto in caso di autoapprovvigionamento non corretto o non regolare. Ciò vale solo nel caso in cui la mancata consegna non sia imputabile al venditore e questi abbia concluso con la dovuta diligenza una concreta operazione di copertura con il fornitore. Il venditore compirà ogni ragionevole sforzo per procurarsi la merce. In caso di indisponibilità o di disponibilità solo parziale della merce, il cliente verrà informato immediatamente e la controprestazione sarà rimborsata senza indugio.

5.5 Il ritiro personale non è possibile per motivi logistici.

6) Utilizzo conforme alla legge e utilizzo internazionale

Le nostre soluzioni di tracciamento GPS sono progettate secondo elevati standard di qualità e sicurezza. Si prega di osservare le seguenti indicazioni relative all’utilizzo conforme alla legge nonché ai viaggi e al trasporto:

6.1 Conformità e mercati autorizzati

I nostri dispositivi sono progettati per la vendita e l’utilizzo nei rispettivi mercati di destinazione in conformità ai requisiti lì vigenti per apparecchiature radio/di telecomunicazione (ad es. UE: Radio Equipment Directive, Regno Unito: normativa UKCA).

Importante: il fatto che un prodotto sia “autorizzato” in un determinato Paese dipende dal modello concreto del dispositivo (ad es. marcature/verifiche e documentazione) – e l’utilizzo conforme alla legge dipende sempre anche dall’impiego concreto (ad es. consensi, obblighi informativi, finalità).

6.2 Utilizzo internazionale

I nostri dispositivi possono offrire tecnicamente ricezione/copertura di rete in molti Paesi (vedere copertura per Paese). Tuttavia, la disponibilità tecnica non significa automaticamente che l’utilizzo sia giuridicamente consentito nel rispettivo Paese.

Se utilizzate il dispositivo al di fuori dei vostri mercati di destinazione certificati/commercializzati:

Siete personalmente responsabili del rispetto delle leggi e delle normative locali (in particolare in materia di protezione dei dati e di telecomunicazioni).

La situazione giuridica e le disposizioni delle autorità possono cambiare. Si prega di verificarle prima della partenza presso gli enti competenti (ad es. autorità per la protezione dei dati, autorità di telecomunicazione/regolamentazione) del luogo di destinazione.

6.3 Viaggi aerei e spedizione mediante trasporto aereo

Se desiderate portare il dispositivo in aereo o spedirlo tramite trasporto aereo:

Osservare le regole della compagnia aerea: le compagnie aeree possono avere requisiti differenti per i dispositivi elettronici portatili e per i tipi di batteria (in particolare agli ioni di litio).

Sicurezza delle batterie: osservate le disposizioni della compagnia aerea e le norme vigenti su merci pericolose/batterie. Le batterie di ricambio e i power bank (come “Spare Batteries”) devono di norma essere trasportati esclusivamente nel bagaglio a mano e devono essere protetti contro il cortocircuito.
Dispositivi con batteria integrata: i dispositivi devono essere trasportati conformemente alle disposizioni della compagnia aerea; seguite sempre le istruzioni dell’equipaggio.

Spedizione tramite trasporto aereo: per le spedizioni commerciali possono essere applicabili norme sulle merci pericolose (dichiarazione/imballaggio). Chiarite preventivamente questo aspetto con il fornitore del servizio di spedizione.

6.4 Esclusione di responsabilità

La disponibilità tecnica del segnale/della rete in un Paese non costituisce un’autorizzazione legale all’utilizzo. Vi preghiamo di informarvi prima dell’uso e prima dei viaggi sulle normative di volta in volta applicabili.

(Nota: queste informazioni hanno finalità di orientamento generale e non costituiscono consulenza legale.)

7) Riserva di proprietà

Se il venditore effettua una prestazione anticipata, si riserva la proprietà della merce consegnata fino al completo pagamento del prezzo di acquisto dovuto.

8) Responsabilità per difetti (garanzia legale)

Salvo quanto diversamente disposto nelle seguenti regolamentazioni, si applicano le disposizioni della responsabilità legale per difetti. In deroga a ciò, per i contratti di fornitura di beni vale quanto segue:

8.1 Finalità d’uso dei tracker GPS
I tracker GPS e il relativo software sono concepiti principalmente per la protezione contro il furto. I clienti sono fortemente invitati a informarsi sulla legislazione locale prima di utilizzare i tracker GPS, poiché le norme di utilizzo possono variare a seconda della regione. Il venditore non si assume alcuna responsabilità per l’uso improprio del prodotto. In particolare, si precisa che la persecuzione molestatrice (“stalking”) può essere punibile ai sensi del § 238 del codice penale tedesco (StGB), ad es. in caso di pedinamento/inseguimento non autorizzato e persistente. Il cliente è pienamente responsabile dell’utilizzo conforme alla legge dei dispositivi.

8.2 Utilizzo dei tracker GPS
I nostri tracker GPS sono destinati esclusivamente a scopi leciti. L’utilizzo dei nostri dispositivi per rintracciare persone senza il loro esplicito consenso è severamente vietato.
In particolare, è vietato utilizzare i nostri tracker GPS per stalking o altre forme di sorveglianza o molestia non autorizzate. Non è consentita alcuna forma di utilizzo che violi le leggi e le disposizioni vigenti in materia di protezione dei dati.
 
8.3 Responsabilità dell’utente
L’utente è tenuto a utilizzare i tracker GPS esclusivamente in conformità alle disposizioni di legge e alle presenti CGC.
L’utente risponde di tutti i danni derivanti da un uso improprio o illecito dei tracker GPS.
 
8.4 Conseguenze in caso di uso improprio
In caso di violazione delle presenti CGC, ci riserviamo il diritto di intraprendere azioni legali, inclusa la disattivazione immediata del tracker GPS. La trasmissione di dati/informazioni alle autorità avviene esclusivamente se e nella misura in cui sussista un obbligo di legge o ciò sia necessario e consentito nel singolo caso ai fini della tutela legale.
Inoltre, ci riserviamo il diritto di risolvere senza preavviso il contratto di utilizzo e di far valere richieste di risarcimento danni.
 
8.5 Se il cliente agisce come imprenditore,
  • il venditore ha la facoltà di scegliere il tipo di adempimento successivo;
  • per i beni nuovi, il termine di prescrizione per i difetti è di un anno dalla consegna del bene;
  • per i beni usati, sono esclusi i diritti e le pretese per difetti;
  • la prescrizione non ricomincia a decorrere se, nell’ambito della responsabilità per difetti, viene effettuata una consegna sostitutiva.

8.6 Se il cliente agisce come consumatore, nei contratti di fornitura di beni usati vale, con la limitazione del seguente punto, quanto segue: il termine di prescrizione per i diritti derivanti da difetti è di un anno dalla consegna del bene, se ciò è stato espressamente e separatamente concordato tra le parti e il cliente è stato specificamente informato della riduzione del termine di prescrizione prima di rendere la propria dichiarazione contrattuale.

8.7 Le limitazioni di responsabilità e le riduzioni dei termini sopra disciplinate non si applicano

  • alle richieste del cliente di risarcimento danni e rimborso spese,
  • nel caso in cui il venditore abbia taciuto dolosamente il difetto,
  • ai beni che, secondo il loro consueto modo di utilizzo, siano stati impiegati per una costruzione e ne abbiano causato la difettosità,
  • a un eventuale obbligo del venditore di fornire aggiornamenti per prodotti digitali, nei contratti di fornitura di beni con elementi digitali.

8.8 Inoltre, per gli imprenditori restano impregiudicati i termini legali di prescrizione per un eventuale diritto di regresso previsto dalla legge.

8.9 Se il cliente agisce come commerciante ai sensi del § 1 HGB, egli è soggetto all’obbligo commerciale di controllo e denuncia dei difetti ai sensi del § 377 HGB. Se il cliente omette gli obblighi di denuncia ivi previsti, la merce si considera approvata.

8.10 Se il cliente agisce come consumatore, gli si chiede di contestare al corriere eventuali danni di trasporto evidenti sulle merci consegnate e di informarne il venditore. Il mancato adempimento da parte del cliente non ha alcun effetto sui suoi diritti legali o contrattuali per difetti.

8.11 Il venditore non risponde dei difetti nell’esecuzione del contratto di telecomunicazione per i quali è esclusivamente responsabile il rispettivo provider di servizi. A tale riguardo si applicano le corrispondenti disposizioni di legge nonché, eventualmente, condizioni contrattuali divergenti del rispettivo provider di servizi.

9) Riscossione dei buoni promozionali

9.1 I buoni emessi gratuitamente dal venditore nell’ambito di azioni promozionali con un determinato periodo di validità e che non possono essere acquistati dal cliente (di seguito “buoni promozionali”) possono essere riscossi solo nel negozio online del venditore e solo entro il periodo indicato.

9.2 Singoli prodotti possono essere esclusi dalla promozione dei buoni, se una corrispondente limitazione risulta dal contenuto del buono promozionale.

9.3 I buoni promozionali possono essere riscossi solo prima della conclusione del processo d’ordine. Non è possibile una compensazione successiva.

9.4 Per ogni ordine può essere riscosso sempre un solo buono promozionale.

9.5 Il valore della merce deve corrispondere almeno all’importo del buono promozionale. Un eventuale credito residuo non viene rimborsato dal venditore.

9.6 Se il valore del buono promozionale non è sufficiente a coprire l’ordine, per saldare la differenza può essere scelta una delle altre modalità di pagamento offerte dal venditore.

9.7 Il credito di un buono promozionale non viene corrisposto in contanti né produce interessi.

9.8 Il buono promozionale non viene rimborsato se il cliente restituisce, nell’ambito del suo diritto legale di recesso, la merce pagata in tutto o in parte con il buono promozionale.

9.9 Il buono promozionale è trasferibile. Il venditore può effettuare la prestazione con effetto liberatorio nei confronti del rispettivo possessore che riscuote il buono promozionale nel negozio online del venditore. Ciò non vale se il venditore è a conoscenza o ignora per colpa grave la mancanza di legittimazione, l’incapacità di agire o la mancanza di potere di rappresentanza del rispettivo possessore.

10) Diritto applicabile

Per tutti i rapporti giuridici tra le parti si applica il diritto della Repubblica Federale di Germania, con esclusione delle leggi sulla vendita internazionale di beni mobili. Per i consumatori, tale scelta di legge si applica solo nella misura in cui non venga sottratta la protezione garantita da disposizioni imperative del diritto dello Stato in cui il consumatore ha la propria residenza abituale.

11) Foro competente

Se il cliente agisce come commerciante, persona giuridica di diritto pubblico o patrimonio speciale di diritto pubblico con sede nel territorio della Repubblica Federale di Germania, il foro esclusivo per tutte le controversie derivanti da questo contratto è la sede commerciale del venditore. Se il cliente ha la propria sede al di fuori del territorio della Repubblica Federale di Germania, la sede commerciale del venditore è il foro esclusivo per tutte le controversie derivanti da questo contratto, qualora il contratto o i diritti derivanti dal contratto possano essere attribuiti all’attività professionale o commerciale del cliente. Nei casi di cui sopra, tuttavia, il venditore ha in ogni caso il diritto di adire il tribunale del luogo in cui il cliente ha la propria sede.

12) Codice di condotta

13) Risoluzione alternativa delle controversie

Il venditore non è né obbligato né disponibile a partecipare a una procedura di risoluzione delle controversie dinanzi a un organismo di conciliazione per i consumatori.